모든 서류는 한국어 또는 영어로 제출하여야 하며, JPG 및 PDF 파일만 제출 가능합니다. * 제출된 서류는 반환하지 않습니다.
Documents should be either in Korean or English, and only JPG and PDF files can be submitted. * Submitted documents will not be returned. |
1. 본인 여권 사본 A copy of your passport 
※ A copy of the first page of your passport
※ Bản scan hộ chiếu của hoc sinh
|
2. 최종학력(대학, 고등학교) 졸업(예정)증명서 Highest level of education (College/University, high school) graduation certificate 
※ 졸업증명서 또는 학위, 성적증명서는 반드시 영사 확인 또는 아포스티유 인증
Certificate of graduation or diploma & transcript must be verified by the Korean Consulate or Apostille Verified
Bằng (dự kiến) tốt nghiệp cấp 3, Bằng tốt nghiệp đại học (nếu có) dấu tím
TH hồ sơ Việt Nam, nếu hồ sơ chưa có dấu tím thì nộp bản scan hồ sơ học bạ + bản điểm gốc. Sau này bổ sung sau
※ 중국: 중국교육부 운영 학력, 학위인증센터 발행 증명서만 가능(www.chsi.com.con)
CHINA : With the Chinese Ministry of Education's operating education,Certificate issued by degree certification center only (www.chsi.com.cn)
|
3. 최종학력(대학, 고등학교) 성적증명서 
※ 졸업증명서 또는 학위, 성적증명서는 반드시 영사 확인 또는 아포스티유 인증
Certificate of graduation or diploma & transcript must be verified by the Korean Consulate or Apostille Verified
Học bạ cấp 3, Bẳng điểm đại học (nếu có) dấu tím
TH hồ sơ Việt Nam nếu chưa có hồ sơ dấu tím thì scan hồ sơ gốc, sau này bổ sung sau
※ 중국: 중국교육부 운영 학력, 학위인증센터 발행 증명서만 가능(www.chsi.com.cn)
CHINA : With the Chinese Ministry of Education's operating education,Certificate issued by degree certification center only (www.chsi.com.cn)
|
4. 본인 및 부모의 신분증 Copy of applicant's ID and parents' ID 
현지 신분증과 번역본 함께 제출
Căn cước công dân của học sinh và bồ mẹ (cần nộp bản dịch thuật tiếng Anh hoặc Hàn)
|
5. 친족관계증명서 또는 출생증명서 Proof that you and your parents are related or birth certificate 
영문 공증 원본
Original copy notarized in English
Giấy xác nhận cư trú(bao gồm các thành viên trong gia đình), cần nộp bản dịch thuật công chứng tiếng Anh hoặc tiếng Hàn
|
6. 지원자와 부모의 호구부 Applicant and parents' certificate of family relations 
중국 국적자만 해당하며 원본 제출
Original copy, only for Chinese nationalists
Giấy xác nhận cư trú(bao gồm các thành viên trong gia đình), cần nộp bản dịch thuật công chứng tiếng Anh hoặc tiếng Hàn
|
7. 은행잔고증명서(10,000달러 이상) Bank balance statement(over US $10,000) 
※ 3개월 이상 예치
Bank Balance should have been kept for 3 months or more
TH học sinh việt nam thì nộp giấy cọc 10 triệu won tại ngân hàng Woori
※최근 1개월 이내 발급서류만 인정
Only documents issued within the last 1 month are accepted (expiration date must be included)
※신원보증인 명의 자료에는 신원보증서 1부 포함 제출
|
8. 부모 직업 및 재직증명서 Financial certificate documents 
부모 소득 내용 포함 Including parent’s gross income
If a parent is employed, you must provide a proof of employment; If a parent is self-employed, you must provide a Certification of Business Registration; Farm Registration Card
Giấy tờ chứng minh thu nhập của bố mẹ (bao gồm tất cả các hồ sơ có liên quan đến thu nhập của bố mẹ như giấy xác nhận công việc, giấy đkkd, giấy tờ đóng thuế, lịch sử giao dịch ngân hàng, hợp đồng thuê cửa hàng...)
|
9. 신원보증 및 경비부담 서약서 Contract to provide a personal reference 
재정보증인이 부모가 아닌 제3자인 경우 작성 Required if the financial witness is a third party
Written pledge to burden the cost of studying abroad and a school expenses procurement plan
Giáy xác nhận bảo lãnh nhân thân và cam kết chi trả chi phí du học
|
10. 여권용 사진(3.5cm X4.5cm) Passport photo(3.5cm×4.5cm) 
11. 토픽 증명서 (언어 자격증 등)
|